No se encontró una traducción exacta para القدرة على النمو

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe القدرة على النمو

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il problema non è tanto dato dall’incapacità di crescitaeconomica, infatti sia in Tunisia che in Egitto le autorità hannorafforzato le politiche macroeconomiche spingendosi versoun’apertura dell’economia.
    والمشكلة لا تكمن في عدم القدرة على تحقيق النمو الاقتصادي.ففي كل من تونس ومصر، عملت السلطات على خنق سياسات الاقتصاد الكليوانتقلت إلى فتح الاقتصاد مباشرة.
  • Ma la capacità della Cina di sostenere una crescitaeconomica rapida in trent’anni ha poi determinato la necessità dirivedere il capitalismo statalista.
    ولكن قدرة الصين على دعم النمو الاقتصادي السريع لثلاثة عقودمن الزمان هي التي استوجبت نظرة تنقيحية لرأسمالية الدولة.
  • E anche un incremento dei salari reali a livello nazionalenon comprometterà la competitività se la produttività dellamanodopera crescerà con maggiore rapidità.
    وحتى الزيادة في الأجر الحقيقي على المستوى الوطني لن تؤديإلى تقويض القدرة على المنافسة إذا كان نمو الإنتاجية العماليةأسرع.
  • Se il deleveraging del settore pubblico non costituisce unapolitica di crescita completa – di fatto è così – perché ci siconcentra tanto sull'austerità fiscale e si fa così poco(contrariamente a quanto se ne parla) per la crescita el'occupazione?
    ولكن إذا لم يكن تقليص مديونية القطاع العام سياسة نمو كاملةــ وهو ليس كذلك بالفعل ــ فلماذا كل هذا القدر من الاهتمام بالتقشفالمالي مع أقل قدر من العمل على تعزيز النمو وتشغيل العمالة؟
  • L’agenda minima – riforma finanziaria, stabilizzazione delmercato immobiliare, pulizia dei bilanci, correzione deglisquilibri strutturali e rilancio di crescita e occupazione – nonavrebbe potuto catturare l’immaginario collettivo e quasicertamente avrebbe deluso gli entusiasti supporters di Obama.
    والواقع أن الأجندة الأضيق نطاقا ـ الإصلاح المالي وتثبيتاستقرار سوق الإسكان، وإصلاح القوائم المالية، ومعالجة أوجه القصورالبنيوية، واستعادة النمو والقدرة على تشغيل العمالة ـ ما كانت لتأسرخيال الناس، وأكاد أجزم بأنها كانت لتحبط أنصار أوباما المتحمسينله.
  • ( Certamente, le riforme spagnole del mercato del lavoroapprovate all’inizio di quest’anno potrebbero iniziare a farlievitare l’occupazione e a far migliorare la competitività e lacrescita sul fronte tradable dell’economia, fatto ampiamentevincolato dalla bassa produttività e non dalla deboledomanda).
    (ولو اننا لابد أن نعترف بأن إصلاحات سوق العمل في أسبانياوالتي بدأ العمل بها في وقت سابق من هذا العام قد تبدأ في زيادةمعدلات تشغيل العمالة وتحسين القدرة التنافسية والنمو على الجانبالقابل للتداول من الاقتصاد، والمقيد إلى حد كبير بانخفاض الإنتاجية،وليس الطلب الضعيف).